36. Yasin Suresi 66. ayet Amatul Rahman Omar

If We had (so) willed, We could certainly have deprived these (disbelievers) of their eyesight so that they would have gone ahead on their path (unseeing). But, how should they find (the path) now (in this state of their blindness).
وَلَوْ نَشَٓاءُ لَطَمَسْنَا عَلٰٓى اَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَاَنّٰى يُبْصِرُونَ
Ve lev neşau le tamesna ala a'yunihim festebekus sırata fe enna yubsırun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Yasin suresi 66. ayet

#kelimeanlamkök
1 velev ve eğer وَلَوْ
2 neşa'u dilesek نَشَآءُ
3 letamesna silerdik لَطَمَسْنَا
4 ala üzerini عَلَىٰٓ
5 ea'yunihim gözleri أَعْيُنِهِمْ
6 festebeku ve dökülürlerdi فَٱسْتَبَقُوا۟
7 s-sirata yola ٱلصِّرَٰطَ
8 feenna ama nasıl? فَأَنَّىٰ
9 yubsirune görecekler يُبْصِرُونَ