29. Ankebut Suresi 13. ayet Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

Onlar hem kendi yüklerini hem de kendi yükleriyle beraber başkalarının yüklerini taşıyacaklar. Bunda kuşku yok. Kıyamet günü de iftira edip durdukları şeylerden zorlu bir sorguya mutlaka çekileceklerdir.
وَلَيَحْمِلُنَّ اَثْقَالَهُمْ وَاَثْقَالاً مَعَ اَثْقَالِهِمْۘ وَلَيُسْـَٔلُنَّ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ عَمَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ۟
Ve le yahmilunne eskalehum ve eskalen mea eskalihim ve le yus'elunne yevmel kıyameti amma kanu yefterun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ankebut suresi 13. ayet

#kelimeanlamkök
1 veleyehmilunne ve onlar taşıyacaklar وَلَيَحْمِلُنَّ
2 eskalehum kendi yüklerini أَثْقَالَهُمْ
3 ve eskalen ve (başka) yükleri وَأَثْقَالًۭا
4 mea beraber مَّعَ
5 eskalihim kendi yükleriyle أَثْقَالِهِمْ ۖ
6 veleyuselunne ve elbette sorguya çekileceklerdir وَلَيُسْـَٔلُنَّ
7 yevme gününde يَوْمَ
8 l-kiyameti kıyamet ٱلْقِيَـٰمَةِ
9 amma şeylerden عَمَّا
10 kanu oldukları كَانُوا۟
11 yefterune uyduruyor(lar) يَفْتَرُونَ