29. Ankebut Suresi 13. ayet Mahmoud Ghali

And indeed they will definitely carry their heavy burdens and other heavy burdens with their (own) heavy burdens. And indeed they will be definitely asked on the Day of the Resurrection concerning whatever they used to fabricate.
وَلَيَحْمِلُنَّ اَثْقَالَهُمْ وَاَثْقَالاً مَعَ اَثْقَالِهِمْۘ وَلَيُسْـَٔلُنَّ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ عَمَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ۟
Ve le yahmilunne eskalehum ve eskalen mea eskalihim ve le yus'elunne yevmel kıyameti amma kanu yefterun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ankebut suresi 13. ayet

#kelimeanlamkök
1 veleyehmilunne ve onlar taşıyacaklar وَلَيَحْمِلُنَّ
2 eskalehum kendi yüklerini أَثْقَالَهُمْ
3 ve eskalen ve (başka) yükleri وَأَثْقَالًۭا
4 mea beraber مَّعَ
5 eskalihim kendi yükleriyle أَثْقَالِهِمْ ۖ
6 veleyuselunne ve elbette sorguya çekileceklerdir وَلَيُسْـَٔلُنَّ
7 yevme gününde يَوْمَ
8 l-kiyameti kıyamet ٱلْقِيَـٰمَةِ
9 amma şeylerden عَمَّا
10 kanu oldukları كَانُوا۟
11 yefterune uyduruyor(lar) يَفْتَرُونَ