28. Kasas Suresi 22. ayet Arthur John Arberry

And when he turned his face towards Midian he said, 'It may be that my Lord will guide me
وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلْقَٓاءَ مَدْيَنَ قَالَ عَسٰى رَبّ۪ٓي اَنْ يَهْدِيَن۪ي سَوَٓاءَ السَّب۪يلِ
Ve lemma teveccehe tilkae medyene kale asa rabbi en yehdiyeni sevaes sebil.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kasas suresi 22. ayet

#kelimeanlamkök
1 velemma ne zaman ki وَلَمَّا
2 teveccehe yönelince تَوَجَّهَ
3 tilka'e tarafına تِلْقَآءَ
4 medyene Medyen مَدْيَنَ
5 kale dedi قَالَ
6 asa umarım ki عَسَىٰ
7 rabbi Rabbim رَبِّىٓ
8 en أَن
9 yehdieni beni iletir يَهْدِيَنِى
10 seva'e doğru سَوَآءَ
11 s-sebili yola ٱلسَّبِيلِ