23. Müminun Suresi 75. ayet Arthur John Arberry

Did We have mercy on them, and remove the affliction that is upon them, they would persist in their insolence wandering blindly.
وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا ف۪ي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
Ve lev rahımnahum ve keşefna ma bihim min durrin le leccu fi tugyanihim ya'mehun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Müminun suresi 75. ayet

#kelimeanlamkök
1 velev ve eğer وَلَوْ
2 rahimnahum biz onlara acısaydık رَحِمْنَـٰهُمْ
3 ve keşefna ve kaldırsaydık وَكَشَفْنَا
4 ma olanı مَا
5 bihim kendilerinde بِهِم
6 min -dan مِّن
7 durrin sıkıntı- ضُرٍّۢ
8 leleccu yine devam ederlerdi لَّلَجُّوا۟
9 fi فِى
10 tugyanihim azgınlıklarında طُغْيَـٰنِهِمْ
11 yea'mehune bocalamaya يَعْمَهُونَ