19. Meryem Suresi 23. ayet Bünyadov-Məmmədəliyev

Doğuş sancısı onu bir xurma ağacının gövdəsinə söykənməyə məcbur etdi. (Məryəm uşaq anadan olandan sonra atası bilinmədiyi üçün cahil insanların dedi-qodusuna səbəb olacağından əndişəyə düşüb) dedi: “Kaş ki, mən bundan əvvəl ölüb qurtaraydım və ya tamamilə unudulub getmiş olaydım!”
فَاَجَٓاءَهَا الْمَخَاضُ اِلٰى جِذْعِ النَّخْلَةِۚ قَالَتْ يَا لَيْتَن۪ي مِتُّ قَبْلَ هٰذَا وَكُنْتُ نَسْياً مَنْسِياًّ
Fe ecae hel mehadu ila ciz'ın nahleh, kalet ya leyteni mittu kable haza ve kuntu nesyen mensiyya.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Meryem suresi 23. ayet

#kelimeanlamkök
1 feeca'eha ve onu getirdi فَأَجَآءَهَا
2 l-mehadu doğum sancısı ٱلْمَخَاضُ
3 ila إِلَىٰ
4 ciz'i dalı(nın altı)na جِذْعِ
5 n-nehleti bir hurma ٱلنَّخْلَةِ
6 kalet dedi قَالَتْ
7 ya leyteni Keşke! يَـٰلَيْتَنِى
8 mittu ölseydim مِتُّ
9 kable önce قَبْلَ
10 haza bundan هَـٰذَا
11 ve kuntu ve idim وَكُنتُ
12 nesyen unutulsa نَسْيًۭا
13 mensiyyen unutulanlar gibi مَّنسِيًّۭا