57. Hadid Suresi 23. ayet E. Henry Palmer

That ye may not vex yourselves for what ye miss, nor be overjoyed at what He gives you; for God loves no arrogant boaster,
لِكَيْلَا تَأْسَوْا عَلٰى مَا فَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَحُوا بِمَٓا اٰتٰيكُمْۜ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍۙ
Li keyla te'sev ala ma fatekum ve la tefrehu bi ma atakum, vallahu la yuhıbbu kulle muhtalin fehur.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Hadid suresi 23. ayet

#kelimeanlamkök
1 likeyla için لِّكَيْلَا
2 te'sev üzülmemeniz تَأْسَوْا۟
3 ala üzerine عَلَىٰ
4 ma şey مَا
5 fetekum elinizden çıkan فَاتَكُمْ
6 ve la ve وَلَا
7 tefrahu şımarmamanız (için) تَفْرَحُوا۟
8 bima şey ile بِمَآ
9 atakum size verdiği ءَاتَىٰكُمْ ۗ
10 vallahu ve Allah وَٱللَّهُ
11 la لَا
12 yuhibbu sevmez يُحِبُّ
13 kulle hiçbirini كُلَّ
14 muhtalin kendini beğenenleri مُخْتَالٍۢ
15 fehurin övünenleri فَخُورٍ