32. Secde Suresi 21. ayet Mahmoud Ghali

And We will indeed let them definitely taste of the lowlier torment, (i. e., Punishment in this life) lesser (Or: other than) than the greater, that possibly they would return.
وَلَنُذ۪يقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْاَدْنٰى دُونَ الْعَذَابِ الْاَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Ve le nuzikannehum minel azabil edna dunel azabil ekberi leallehum yerciun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Secde suresi 21. ayet

#kelimeanlamkök
1 velenuzikannehum mutlaka onlara taddıracağız وَلَنُذِيقَنَّهُم
2 mine -dan مِّنَ
3 l-azabi azab- ٱلْعَذَابِ
4 l-edna daha yakın ٱلْأَدْنَىٰ
5 dune ayrı olarak دُونَ
6 l-azabi azabdan ٱلْعَذَابِ
7 l-ekberi büyük ٱلْأَكْبَرِ
8 leallehum belki لَعَلَّهُمْ
9 yerciune dönerler يَرْجِعُونَ