18. Kehf Suresi 24. ayet Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

(23-24) Hiç bir şey hakkında da Allahın meşiyyetiyle takyid etmeden "ben bunu yarın muhakkak yaparım" deme ve unuttuğun vakıt Allahı zikret ve şöyle de: ola ki rabbım beni bundan daha yakın bir vakıtta dosdoğru bir muvaffakıyyete iysal buyur
اِلَّٓا اَنْ يَشَٓاءَ اللّٰهُۘ وَاذْكُرْ رَبَّكَ اِذَا نَس۪يتَ وَقُلْ عَسٰٓى اَنْ يَهْدِيَنِ رَبّ۪ي لِاَقْرَبَ مِنْ هٰذَا رَشَداً
İlla en yeşaallahu vezkur rabbeke iza nesite ve kul asa en yehdiyeni rabbi li akrabe min haza reşeda.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kehf suresi 24. ayet

#kelimeanlamkök
1 illa ancak إِلَّآ
2 en أَن
3 yeşa'e dilerse يَشَآءَ
4 llahu Allah ٱللَّهُ ۚ
5 vezkur ve an (hatırla) وَٱذْكُر
6 rabbeke Rabbini رَّبَّكَ
7 iza zaman إِذَا
8 nesite unuttuğun نَسِيتَ
9 ve kul ve de ki وَقُلْ
10 asa umarım عَسَىٰٓ
11 en أَن
12 yehdiyeni beni ulaştırmasını يَهْدِيَنِ
13 rabbi Rabbimin رَبِّى
14 liekrabe daha yakın لِأَقْرَبَ
15 min مِنْ
16 haza bundan هَـٰذَا
17 raşeden bir doğruya رَشَدًۭا