17. İsra Suresi 29. ayet Muhammad Asad

And neither allow thy hand to remain shackled to thy neck, nor stretch it forth to the utmost limit [of thy capacity], lest thou find thyself blamed [by thy dependants], or even destitute.
وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً اِلٰى عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُوماً مَحْسُوراً
Ve la tec'al yedeke magluleten ila unukıke ve la tebsutha kullel bastı fe tak'ude melumen mahsura.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | İsra suresi 29. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve la ve asla وَلَا
2 tec'al yapma تَجْعَلْ
3 yedeke el(ler)ini يَدَكَ
4 megluleten bağlanmış مَغْلُولَةً
5 ila إِلَىٰ
6 unukike boynuna عُنُقِكَ
7 ve la ve وَلَا
8 tebsutha açma تَبْسُطْهَا
9 kulle tamamen كُلَّ
10 l-besti açarak ٱلْبَسْطِ
11 fetek'ude sonra kalırsın فَتَقْعُدَ
12 melumen kınanmış مَلُومًۭا
13 mehsuran hasret içinde مَّحْسُورًا