9. Tevbe Suresi 92. ayet Mahmoud Ghali

Nor (is there any restriction) against the ones who, when they came up to you for you to transport them, you said, "I do not find that which to transport you, " they turned away, and their eyes overflowing with tears, grieved that they did not find (anything) to expend.
وَلَا عَلَى الَّذ۪ينَ اِذَا مَٓا اَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لَٓا اَجِدُ مَٓا اَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِۖ تَوَلَّوْا وَاَعْيُنُهُمْ تَف۪يضُ مِنَ الدَّمْعِ حَزَناً اَلَّا يَجِدُوا مَا يُنْفِقُونَۜ
Ve la alellezine iza ma etevke li tahmilehum kulte la ecidu maahmilukum aleyhi tevellev ve a'yunuhum tefidu mined dem'i hazenen ella yecidu ma yunfikun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Tevbe suresi 92. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve la ve yoktur (sorumluluk) وَلَا
2 ala عَلَى
3 ellezine kimselere ٱلَّذِينَ
4 iza zaman إِذَا
5 ma مَآ
6 etevke sana geldikleri أَتَوْكَ
7 litehmilehum binek için لِتَحْمِلَهُمْ
8 kulte sen deyince قُلْتَ
9 la لَآ
10 ecidu bulamıyorum أَجِدُ
11 ma bir şey مَآ
12 ehmilukum sizi bindirecek أَحْمِلُكُمْ
13 aleyhi üzerine عَلَيْهِ
14 tevellev dönen تَوَلَّوا۟
15 veea'yunuhum ve gözlerinden وَّأَعْيُنُهُمْ
16 tefidu akarak تَفِيضُ
17 mine مِنَ
18 d-dem'i yaş ٱلدَّمْعِ
19 hazenen üzüntüden حَزَنًا
20 ella dolayı أَلَّا
21 yecidu bulamadıklarından يَجِدُوا۟
22 ma bir şey مَا
23 yunfikune infak edecek يُنفِقُونَ