9. Tevbe Suresi 8. ayet The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

How is it that when they come upon you they disregard all ties, either those of kinship or of pledge. They seek to please you with their words, but their hearts deny, and the majority of them are wicked.
كَيْفَ وَاِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ لَا يَرْقُبُوا ف۪يكُمْ اِلاًّ وَلَا ذِمَّةًۜ يُرْضُونَكُمْ بِاَفْوَاهِهِمْ وَتَأْبٰى قُلُوبُهُمْۚ وَاَكْثَرُهُمْ فَاسِقُونَۚ
Keyfe ve in yazheru aleykum la yerkubu fikum illen ve la zimmeh , yurdunekum bi efvahihim ve te'ba kulubuhum, ve ekseruhum fasikun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Tevbe suresi 8. ayet

#kelimeanlamkök
1 keyfe nasıl? كَيْفَ
2 vein eğer وَإِن
3 yezheru onlar galib gelselerdi يَظْهَرُوا۟
4 aleykum size عَلَيْكُمْ
5 la ne لَا
6 yerkubu gözetirlerdi يَرْقُبُوا۟
7 fikum sizin hakkınızda فِيكُمْ
8 illen bir yakınlık إِلًّۭا
9 ve la ne de وَلَا
10 zimmeten bir andlaşma ذِمَّةًۭ ۚ
11 yurdunekum sizi razı ederler يُرْضُونَكُم
12 biefvahihim ağızlarıyla بِأَفْوَٰهِهِمْ
13 vete'ba fakat (sizi) istemez وَتَأْبَىٰ
14 kulubuhum kalbleri قُلُوبُهُمْ
15 ve ekseruhum ve çokları da وَأَكْثَرُهُمْ
16 fasikune yoldan çıkmışlardır فَـٰسِقُونَ