89. Fecr Suresi 23. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

O gün, cehennem de getirilmiştir. İnsan o gün düşünüp hatırlar, ancak (bu) hatırlamadan ona ne fayda?
وَج۪ٓيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰى لَهُ الذِّكْرٰىۜ
Ve cie yevmeizin bi cehenneme yevmeizin yetezekkerul insanu ve enna lehuz zikra.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Fecr suresi 23. ayet

Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
O gün, cehennem de getirilmiştir. İnsan o gün düşünüp hatırlar, ancak (bu) hatırlamadan ona ne fayda?
Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü
(İşte) o süreçte, cehennem de getirilir (Dünya'yı kuşatır)! (İşte) o süreçte, insan hatırlayıp düşünür. . . (Fakat) Zikra'nın (hatırlamanın) ona nasıl faydası olur (beden - beyin yok artık ruhu geliştirecek)?
Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
İşte o gün cehennem getirilir. O gün insan her şeyi hatırlayacak, ama bu hatırlamanın ona ne faydası olacak?
Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
(22-23) Rabbinin buyruğu ve saf saf dizilmiş olarak melekler geldiği ve o gün cehennem getirildiği zaman, işte o gün insan (yaptıklarını birer birer) hatırlar. Fakat bu hatırlamanın ona nasıl faydası olacak!?
Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi
Ki cehennem de o gün getirilmiştir. İşte o gün insan anlayacaktır. Artık anlamanın kendisine ne yararı var ki!
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Ki Cehennem de o gün getirilmiştir, o insan o gün anlar, fakat o anlamadan ona ne faide?
Elmalılı (sadeleştirilmiş)
cehennemde ki, getirilmiştir; o insan o gün anlar, ama bu anlamanın ne yararı var ona?
Gültekin Onan
O gün, cehennem de getirilmiştir. İnsan o gün düşünüp hatırlar, ancak (bu) hatırlamadan ona ne fayda?
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
ki o gün cehennem de getirilmişdir, insan o gün (herşey'i) hatırlayacak. Fakat hatırlamadan ona ne (faide)?
İbni Kesir
Cehennem o gün getirilir. İnsan o gün, hatırlayacak ama hatırlamadan ona ne?
Muhammed Esed Kur'an Mesajı
İşte o Gün cehennem (gözönüne) getirilip konacak; o Gün insan (yaptığı ve yapmadığı her şeyi) hatırlayacak ama bu hatırlamanın ne faydası olacak ona?
Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
İşte cehennem o gün getirilir. Ve insan o gün doğruyu hatırlar. Ama nasıl öğüt alacak?
Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali
Ve cehennemin getirildiği gün... İnsan işi anlar o gün. Ama anlamasının ne faydası var o gün!
Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Ve cehennem de getirildiği zaman. İşte o gün insan anlar, ama artık anlamanın kendisine ne yararı var?
Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali
O gün cehennem de getirilir. İşte o gün düşünüp anlar insan. Ama düşünüp hatırlamanın ona ne yararı var!
Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an
o gün Cehennem de ortaya getirilmiş olacak; o gün (sınavı kaybetmiş) insan (gerçeği) itiraf edecek; ama bu itirafın hiçbir yararı olmayacak.
Erhan Aktaş Kerim Kur'an
İzin Günü Cehennem ortaya getirilir. O gün insan neyin ne olduğunu anlar, ancak bunun ona bir yararı olmaz.
Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an
İzin Günü[1] Cehennem ortaya getirilir. O gün insan neyin ne olduğunu anlar, ancak bunun ona bir yararı olmaz.
Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek
O gün, cehennem de getirilir. İnsan, o gün anlayacaktır. Ama anlamanın, artık ona ne yararı var?
Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali
O gün oraya Cehennem de getirilince… İşte o gün kişinin aklı başına gelir ama ne fayda!
Edip Yüksel Mesaj: Kuran Çevirisi
Ki cehennem de o gün getirilmiştir. İşte o gün insan anlayacaktır. Artık anlamanın kendisine ne yararı var ki!
Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir
O gün, cehennem getirilecek ve insan (yaptıklarını) hatırlayacaktır. Ama (artık) bu hatırlamanın kendisine ne (yarar)ı olabilir ki!
Əlixan Musayev
və o gün Cəhənnəm gətiriləcək. O gün insan (günahlarını) xatırlayacaqdır. Lakin (bu) xatırlamanın ona nə faydası?
Bünyadov-Məmmədəliyev
Və Cəhənnəmin (məhşər meydanına) gətiriləcəyi gün – məhz o gün insan (öz günahlarını) xatırlayacaqdır. Lakin bu xatırlamağın ona nə faydası?!
Ələddin Sultanov
Və cəhənnəm gətirildiyi zaman məhz o gün insan (bütün etdiklərini) xatırlayacaqdır. Ancaq xatırlamağın ona nə faydası var?!
Rashad Khalifa The Final Testament
On that day, Gehenna will be brought forth. On that day, the human being will remember - but what a remembrance - it will be too late.
The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
And Hell on that Day is brought. On that Day man will remember, but how will the remembrance now help him?
Edip-Layth Quran: A Reformist Translation
Hell on that day is brought. On that day the human being will remember, but how will the remembrance now help him?
Mustafa Khattab The Clear Quran
and Hell is brought forth on that Day—this is when every ˹disbelieving˺ person will remember ˹their own sins˺. But what is the use of remembering then?
Al-Hilali & Khan
And Hell will be brought near that Day. On that Day will man remember, but how will that remembrance (then) avail him?
Abdullah Yusuf Ali
And Hell, that Day, is brought (face to face),- on that Day will man remember, but how will that remembrance profit him?
Marmaduke Pickthall
And hell is brought near that day; on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?
Abul A'la Maududi Tafhim commentary
and when Hell is brought near that Day. On that Day will man understand, but of what avail will that understanding be?[1]
Taqi Usmani
and Jahannam (Hell), on that day, will be brought forward, it will be the day when man will realize the truth, but from where will he take advantage of such realization?
Abdul Haleem
when Hell is that Day brought near- on that Day man will take heed, but what good will that be to him then?
Mohamed Ahmed - Samira
And Hell is brought near, that day will man remember, but of what avail will then remembering be?
Muhammad Asad
And on that Day hell will be brought [within sight]; on that Day man will remember [all that he did and failed to do]: but what will that remembrance avail him?
Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab
And then Hell is brought face to face, and there is no escape from the encounter with the infernal hiss and crackle of the flame. Now man remembers his deeds, but how late it is to hope for a better fate!
Progressive Muslims
And Hell on that Day is brought. On that Day man will remember, but how will the remembrance now help him
Shabbir Ahmed
And Hell is brought close that Day. On that Day man will heed the Advisory, but of what avail will then be the remembrance?
Syed Vickar Ahamed
And on that Day, (when) Hell is brought (face to face), — On that Day will man remember, but (alas!) how will that remembrance profit him?
Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?
Ali Quli Qarai
the day when hell is brought [near], on that day man will take admonition but what will the admonition avail him?
Bijan Moeinian
You will then be mindful when you see the Hell being shown to you.
George Sale
and hell, on that day, shall be brought nigh: On that day shall man call to remembrance his evil deeds; but how shall remembrance avail him?
Mahmoud Ghali
And Hell is made to come (face to face) upon that Day, man will remember, upon that Day, and however will the Reminding (avail) him?
Amatul Rahman Omar
On that Day Gehenna shall be brought near. (It is) on that very Day that a person will remember (the admonition), but of what avail shall that remembrance be to him (at that time)?
E. Henry Palmer
and hell is brought on that day, - on that day shall man be reminded! but how shall he have a reminder?
Hamid S. Aziz
And Hell is brought near on that Day, on that Day shall man remember! But how shall the remembrance profit him?
Arthur John Arberry
and Gehenna is brought out, upon that day man will remember; and how shall the Reminder be for him?
Aisha Bewley
and that Day Hell is produced, that Day man will remember; but how will the remembrance help him?
Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation
And Gehenna, that day, is brought: that day will man take heed; but how will the reminder be for him?
Эльмир Кулиев
в тот день приведут Геенну, и тогда человек помянет назидание. Но к чему такое поминание?