53. Necm Suresi 29. ayet Arthur John Arberry

So turn thou from him who turns away from Our Remembrance, and desires only the present life.
فَاَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلّٰى عَنْ ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ اِلَّا الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۜ
Fe a'rıd an men tevella an zikrina ve lem yurid illel hayated dunya.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Necm suresi 29. ayet

#kelimeanlamkök
1 feea'rid o halde yüz çevir فَأَعْرِضْ
2 an -den عَن
3 men kimse- مَّن
4 tevella yüz çeviren تَوَلَّىٰ
5 an -tan عَن
6 zikrina bizi anmak- ذِكْرِنَا
7 velem ve وَلَمْ
8 yurid istemeyen يُرِدْ
9 illa başka bir şey إِلَّا
10 l-hayate hayatından ٱلْحَيَوٰةَ
11 d-dunya dünya ٱلدُّنْيَا