50. Kaf Suresi 22. ayet Taqi Usmani

"You were heedless of this. Now We have removed your veil from you; so your sight today is sharp."
لَقَدْ كُنْتَ ف۪ي غَفْلَةٍ مِنْ هٰذَا فَـكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَٓاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَد۪يدٌ
Lekad kunte fi gafletin min haza fe keşefna anke gıtaeke fe besarukel yevme hadidun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kaf suresi 22. ayet

#kelimeanlamkök
1 lekad andolsun لَّقَدْ
2 kunte sen idin كُنتَ
3 fi içinde فِى
4 gafletin gaflet غَفْلَةٍۢ
5 min -ndan مِّنْ
6 haza bu- هَـٰذَا
7 fekeşefna biz açtık فَكَشَفْنَا
8 anke senden عَنكَ
9 gita'eke perdeni غِطَآءَكَ
10 febesaruke artık gözün فَبَصَرُكَ
11 l-yevme bugün ٱلْيَوْمَ
12 hadidun keskindir حَدِيدٌۭ