47. Muhammed Suresi 22. ayet Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

And if you people fail to obey Allah's command, then do you have in mind, as a fixed purpose, to make mischief and create discord on earth and break the ties of a common blood and of uterine consanguinity ?
فَهَلْ عَسَيْتُمْ اِنْ تَوَلَّيْتُمْ اَنْ تُفْسِدُوا فِي الْاَرْضِ وَتُقَطِّعُٓوا اَرْحَامَكُمْ
Fe hel aseytum in tevelleytum en tufsidu fil ardı ve tukattıu erhamekum.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Muhammed suresi 22. ayet

#kelimeanlamkök
1 fehel öyle mi? فَهَلْ
2 aseytum belki de عَسَيْتُمْ
3 in eğer إِن
4 tevelleytum işbaşına gelecek olursanız تَوَلَّيْتُمْ
5 en أَن
6 tufsidu bozgunculuk yapacaksınız تُفْسِدُوا۟
7 fi فِى
8 l-erdi yeryüzünde ٱلْأَرْضِ
9 ve tukattiu ve koparacaksınız وَتُقَطِّعُوٓا۟
10 erhamekum rahimleri (akrabalık bağlarını) أَرْحَامَكُمْ