39. Zümer Suresi 4. ayet Syed Vickar Ahamed

If Allah had wished to take to Himself a son, He could have chosen whomever He pleased from those He creates: But Glory be to Him! (He is above such things. ) He is Allah, the (Single) One (Al-Wah'id), the Compelling, (Al-Qahhar, Overpowering)
لَوْ اَرَادَ اللّٰهُ اَنْ يَتَّخِذَ وَلَداً لَاصْطَفٰى مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَٓاءُۙ سُبْحَانَهُۜ هُوَ اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
Lev eradallahu en yettehıze veleden lastafa mimma yahluku ma yeşau subhaneh, huvallahul vahıdul kahhar.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Zümer suresi 4. ayet

#kelimeanlamkök
1 lev eğer لَّوْ
2 erade isteseydi أَرَادَ
3 llahu Allah ٱللَّهُ
4 en أَن
5 yettehize edinmek يَتَّخِذَ
6 veleden çocuk وَلَدًۭا
7 lastafa elbette seçerdi لَّٱصْطَفَىٰ
8 mimma مِمَّا
9 yehluku yarattıklarından يَخْلُقُ
10 ma ne مَا
11 yeşa'u diliyorsa يَشَآءُ ۚ
12 subhanehu O (bundan münezzehtir) yücedir سُبْحَـٰنَهُۥ ۖ
13 huve O هُوَ
14 llahu Allah'tır ٱللَّهُ
15 l-vahidu tek ٱلْوَٰحِدُ
16 l-kahharu kahredici ٱلْقَهَّارُ