39. Zümer Suresi 4. ayet Al-Hilali & Khan

Had Allâh willed to take a son (or offspring), He could have chosen whom He willed out of those whom He created. But glory be to Him! (He is above such things). He is Allâh, the One, the Irresistible[1].
لَوْ اَرَادَ اللّٰهُ اَنْ يَتَّخِذَ وَلَداً لَاصْطَفٰى مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَٓاءُۙ سُبْحَانَهُۜ هُوَ اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
Lev eradallahu en yettehıze veleden lastafa mimma yahluku ma yeşau subhaneh, huvallahul vahıdul kahhar.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Zümer suresi 4. ayet

#kelimeanlamkök
1 lev eğer لَّوْ
2 erade isteseydi أَرَادَ
3 llahu Allah ٱللَّهُ
4 en أَن
5 yettehize edinmek يَتَّخِذَ
6 veleden çocuk وَلَدًۭا
7 lastafa elbette seçerdi لَّٱصْطَفَىٰ
8 mimma مِمَّا
9 yehluku yarattıklarından يَخْلُقُ
10 ma ne مَا
11 yeşa'u diliyorsa يَشَآءُ ۚ
12 subhanehu O (bundan münezzehtir) yücedir سُبْحَـٰنَهُۥ ۖ
13 huve O هُوَ
14 llahu Allah'tır ٱللَّهُ
15 l-vahidu tek ٱلْوَٰحِدُ
16 l-kahharu kahredici ٱلْقَهَّارُ