39. Zümer Suresi 4. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Allah bir çocuk edinmek isteseydi, yarattıklarından dilediğini seçerdi. Haşa, O, bundan uzaktır. O, tektir; her şeyin üstesinden gelendir.
لَوْ اَرَادَ اللّٰهُ اَنْ يَتَّخِذَ وَلَداً لَاصْطَفٰى مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَٓاءُۙ سُبْحَانَهُۜ هُوَ اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
Lev eradallahu en yettehıze veleden lastafa mimma yahluku ma yeşau subhaneh, huvallahul vahıdul kahhar.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Zümer suresi 4. ayet

#kelimeanlamkök
1 lev eğer لَّوْ
2 erade isteseydi أَرَادَ
3 llahu Allah ٱللَّهُ
4 en أَن
5 yettehize edinmek يَتَّخِذَ
6 veleden çocuk وَلَدًۭا
7 lastafa elbette seçerdi لَّٱصْطَفَىٰ
8 mimma مِمَّا
9 yehluku yarattıklarından يَخْلُقُ
10 ma ne مَا
11 yeşa'u diliyorsa يَشَآءُ ۚ
12 subhanehu O (bundan münezzehtir) yücedir سُبْحَـٰنَهُۥ ۖ
13 huve O هُوَ
14 llahu Allah'tır ٱللَّهُ
15 l-vahidu tek ٱلْوَٰحِدُ
16 l-kahharu kahredici ٱلْقَهَّارُ