34. Sebe Suresi 11. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

"Geniş zırhlar imal et, dokumasını ölçülü yap! Ey Davud hanedanı, iyi işler yapınız. Şüphesiz ben yaptıklarınızı görmekteyim" dedik.
اَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ وَقَدِّرْ فِي السَّرْدِ وَاعْمَلُوا صَالِحاًۜ اِنّ۪ي بِمَا تَعْمَلُونَ بَص۪يرٌ
Enimel sabigatin ve kaddir fis serdi va'melu saliha, inni bima tamelune basir.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Sebe suresi 11. ayet

#kelimeanlamkök
1 eni أَنِ
2 a'mel yap ٱعْمَلْ
3 sabigatin geniş zırhlar سَـٰبِغَـٰتٍۢ
4 ve kaddir ölçülü yap وَقَدِّرْ
5 fi فِى
6 s-serdi dokumasını ٱلسَّرْدِ ۖ
7 vea'melu ve (hepiniz) yapın وَٱعْمَلُوا۟
8 salihen iyi işler صَـٰلِحًا ۖ
9 inni çünkü ben إِنِّى
10 bima بِمَا
11 tea'melune yaptıklarınızı تَعْمَلُونَ
12 besirun görmekteyim بَصِيرٌۭ