3. Ali İmran Suresi 42. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

O zaman melekler, "Ey Meryem!" dediler, "Allah seni seçti ve tertemiz kıldı; seni bütün dünya kadınlarının üstünde bir konuma çıkardı."
وَاِذْ قَالَتِ الْمَلٰٓئِكَةُ يَا مَرْيَمُ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰيكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفٰيكِ عَلٰى نِسَٓاءِ الْعَالَم۪ينَ
Ve iz kaletil melaiketu ya meryemu innallahastafaki ve tahhareki vestafaki ala nisail alemin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ali İmran suresi 42. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve iz bir zaman وَإِذْ
2 kaleti demişti ki قَالَتِ
3 l-melaiketu Melekler ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
4 ya meryemu Meryem يَـٰمَرْيَمُ
5 inne şüphesiz إِنَّ
6 llahe Allah ٱللَّهَ
7 stafaki seni seçti ٱصْطَفَىٰكِ
8 ve tahheraki ve temizledi وَطَهَّرَكِ
9 vestafaki ve seni üstün kıldı وَٱصْطَفَىٰكِ
10 ala üzerine عَلَىٰ
11 nisa'i kadınları نِسَآءِ
12 l-aalemine dünyaların ٱلْعَـٰلَمِينَ