27. Neml Suresi 24. ayet Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi

'Onu ve halkını ALLAH'ın dışında güneşe secde eder buldum. Şeytan onların işlerini kendilerine süslemiş ve onları yoldan çıkarmış ve bu yüzden doğruyu görmüyorlar.'
وَجَدْتُهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ اَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّب۪يلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَۙ
Vecedtuha ve kavmeha yescudune liş şemsi min dunillahi ve zeyyene lehümuş şeytanu a'malehum fe saddehum anis sebili fe hum la yehtedun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Neml suresi 24. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve cedtuha onu buldum وَجَدتُّهَا
2 ve kavmeha ve kavmini وَقَوْمَهَا
3 yescudune secde aderlerken يَسْجُدُونَ
4 lişşemsi güneşe لِلشَّمْسِ
5 min مِن
6 duni bırakıp دُونِ
7 llahi Allah'ı ٱللَّهِ
8 ve zeyyene ve süsledi وَزَيَّنَ
9 lehumu onlara لَهُمُ
10 ş-şeytanu şeytan ٱلشَّيْطَـٰنُ
11 ea'malehum işlerini أَعْمَـٰلَهُمْ
12 fe saddehum ve onları çevirdi فَصَدَّهُمْ
13 ani -dan عَنِ
14 s-sebili (doğru) yol- ٱلسَّبِيلِ
15 fehum (bu yüzden) onlar فَهُمْ
16 la لَا
17 yehtedune yola gelmiyorlar يَهْتَدُونَ