27. Neml Suresi 22. ayet Syed Vickar Ahamed

But (the Hoopoe) did not stay behind too far: He (approached Sulaiman and) said: "I have traveled (through lands) where you have not gone and I have come to you from Saba (Sheba) with true (and correct) news.
فَمَكَثَ غَيْرَ بَع۪يدٍ فَقَالَ اَحَطْتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِه۪ وَجِئْتُكَ مِنْ سَبَأٍ بِنَبَأٍ يَق۪ينٍ
Fe mekese gayre baidin fe kale ehattu bi ma lem tuhıt bihi ve ci'tuke min sebein bi nebein yakin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Neml suresi 22. ayet

#kelimeanlamkök
1 femekese geldi فَمَكَثَ
2 gayra غَيْرَ
3 beiydin çok geçmeden بَعِيدٍۢ
4 fe kale ve dedi فَقَالَ
5 ehattu ben gördüm أَحَطتُ
6 bima bir şey بِمَا
7 lem لَمْ
8 tuhit senin görmediğin تُحِطْ
9 bihi onda بِهِۦ
10 ve ci'tuke ve sana getirdim وَجِئْتُكَ
11 min -dan مِن
12 sebein Seba- سَبَإٍۭ
13 binebein bir haber بِنَبَإٍۢ
14 yekinin gerçek يَقِينٍ