27. Neml Suresi 21. ayet Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

"Ona acımasızca azap edeceğim, belki de onu boğazlayacağım; yahut da bana mutlaka açık bir kanıt getirecek."
لَاُعَذِّبَنَّهُ عَذَاباً شَد۪يداً اَوْ لَا۬اَذْبَحَنَّهُٓ اَوْ لَيَأْتِيَنّ۪ي بِسُلْطَانٍ مُب۪ينٍ
Le uazzibennehu azaben şediden ev le ezbehannehu ev le ye'tiyenni bi sultanin mubin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Neml suresi 21. ayet

#kelimeanlamkök
1 leuazzibennehu ona azabedeceğim لَأُعَذِّبَنَّهُۥ
2 azaben bir azapla عَذَابًۭا
3 şediden çetin شَدِيدًا
4 ev ya da أَوْ
5 leezbehannehu onu keseceğim لَأَا۟ذْبَحَنَّهُۥٓ
6 ev yahut da أَوْ
7 leye'tienni bana getirecek لَيَأْتِيَنِّى
8 bisultanin bir delil بِسُلْطَـٰنٍۢ
9 mubinin açık مُّبِينٍۢ