27. Neml Suresi 11. ayet Arthur John Arberry

save him who has done evil, then; after evil, has changed into good; All-forgiving am I, All-compassionate.
اِلَّا مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْناً بَعْدَ سُٓوءٍ فَاِنّ۪ي غَفُورٌ رَح۪يمٌ
İlla men zaleme summe beddele husnen ba'de suin fe inni gafurun rahim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Neml suresi 11. ayet

#kelimeanlamkök
1 illa ancak إِلَّا
2 men kim مَن
3 zeleme zulmeder ظَلَمَ
4 summe sonra da ثُمَّ
5 beddele değiştirirse بَدَّلَ
6 husnen iyilikle حُسْنًۢا
7 bea'de sonra بَعْدَ
8 su'in (yaptığı) kötülükten سُوٓءٍۢ
9 feinni şüphesiz ben فَإِنِّى
10 gafurun bağışlayıcıyım غَفُورٌۭ
11 rahimun esirgeyiciyim رَّحِيمٌۭ