26. Şuara Suresi 22. ayet Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

"And do you Pharaoh", Mussa added, "oblige me and make me feel indebted to you for reducing the children of Israel to slavery and subjecting them to bondage"!
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ اَنْ عَبَّدْتَ بَن۪ٓي اِسْرَٓائ۪لَۜ
Ve tilke ni'metun temunnuha aleyye en abbedte beni israil.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Şuara suresi 22. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve tilke ve işte وَتِلْكَ
2 nia'metun ni'met نِعْمَةٌۭ
3 temunnuha kaktığın تَمُنُّهَا
4 aleyye başıma عَلَىَّ
5 en (yüzündendir) أَنْ
6 abbedte köle yapman عَبَّدتَّ
7 beni oğullarını بَنِىٓ
8 israile İsrail إِسْرَٰٓءِيلَ