21. Enbiya Suresi 82. ayet Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

Kendisi için dalgıçlık eden, daha başka iş de yapan bazı şeytanları da onun emrine verdik. Biz onları koruyup gözetiyorduk.
وَمِنَ الشَّيَاط۪ينِ مَنْ يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلاً دُونَ ذٰلِكَۚ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظ۪ينَۙ
Ve mineş şeyatini men yegusune lehu ve ya'melune amelen dune zalik, ve kunna lehum hafızin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Enbiya suresi 82. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve mine ve وَمِنَ
2 ş-şeyatini şeytanlardan ٱلشَّيَـٰطِينِ
3 men kimseleri مَن
4 yegusune denize dalan يَغُوصُونَ
5 lehu kendisi için لَهُۥ
6 ve yea'melune ve yapan وَيَعْمَلُونَ
7 amelen işler عَمَلًۭا
8 dune başka دُونَ
9 zalike bundan ذَٰلِكَ ۖ
10 ve kunna ve biz idik وَكُنَّا
11 lehum onları لَهُمْ
12 hafizine onun emrinde tutuyor حَـٰفِظِينَ