21. Enbiya Suresi 109. ayet Arthur John Arberry

Then, if they should turn their backs, say: 'I have proclaimed to you all equally, even though I know not whether near or far is that you are promised. '
فَاِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ اٰذَنْتُكُمْ عَلٰى سَوَٓاءٍۜ وَاِنْ اَدْر۪ٓي اَقَر۪يبٌ اَمْ بَع۪يدٌ مَا تُوعَدُونَ
Fe in tevellev fe kul azentukum ala seva', ve in edri e karibun em baidun ma tuadun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Enbiya suresi 109. ayet

#kelimeanlamkök
1 fein eğer فَإِن
2 tevellev yüz çevirirlerse تَوَلَّوْا۟
3 fekul de ki فَقُلْ
4 azentukum ben size açıkladım ءَاذَنتُكُمْ
5 ala عَلَىٰ
6 seva'in eşit biçimde سَوَآءٍۢ ۖ
7 ve in artık وَإِنْ
8 edri bilmem أَدْرِىٓ
9 ekaribun yakın mı (olduğunu) أَقَرِيبٌ
10 em yoksa أَم
11 beiydun uzak (mı olduğunu) بَعِيدٌۭ
12 ma şeyin مَّا
13 tuadune tehdid edildiğiniz تُوعَدُونَ