20. Taha Suresi 66. ayet Abdul Haleem

‘You throw,’ said Moses, and––lo and behold!––through their sorcery, their ropes and staffs seemed to him to be moving.
قَالَ بَلْ اَلْقُواۚ فَاِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ اِلَيْهِ مِنْ سِحْرِهِمْ اَنَّهَا تَسْعٰى
Kale bel elku, fe iza hıbaluhum ve ısıyyuhum yuhayyelu ileyhi min sıhrihim enneha tes'a.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Taha suresi 66. ayet

#kelimeanlamkök
1 kale (Musa) dedi ki قَالَ
2 bel hayır بَلْ
3 elku siz atın أَلْقُوا۟ ۖ
4 feiza (bir de ne görsün) فَإِذَا
5 hibaluhum onların ipleri حِبَالُهُمْ
6 ve isiyyuhum ve sopaları وَعِصِيُّهُمْ
7 yuhayyelu gibi görünüyor يُخَيَّلُ
8 ileyhi ona إِلَيْهِ
9 min ötürü مِن
10 sihrihim büyülerinden سِحْرِهِمْ
11 enneha gerçekten أَنَّهَا
12 tes'aa koşuyor تَسْعَىٰ