18. Kehf Suresi 5. ayet Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

Neither they nor did their fathers have the true knowledge that is consistent with fact and reality nor do they have the knowledge implying firm belief of what is true on sufficient ground. How enormous, monstrous and atrocious is the word they project and to which they give a speaking tongue! Indeed, what they utter is nothing but falsehood, the product of morbid and deluded minds.
مَا لَهُمْ بِه۪ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِاٰبَٓائِهِمْۜ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ اَفْوَاهِهِمْۜ اِنْ يَقُولُونَ اِلَّا كَذِباً
Ma lehum bihi min ilmin ve la li abaihim, keburet kelimeten tahrucu min efvahihim, in yekulune illa keziba.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kehf suresi 5. ayet

#kelimeanlamkök
1 ma yoktur مَّا
2 lehum onların لَهُم
3 bihi bu hususta بِهِۦ
4 min hiçbir مِنْ
5 ilmin bilgisi عِلْمٍۢ
6 ve la ve yoktur وَلَا
7 liabaihim atalarının لِـَٔابَآئِهِمْ ۚ
8 keburat ne büyük (küstahça) كَبُرَتْ
9 kelimeten söz كَلِمَةًۭ
10 tehrucu çıkıyor تَخْرُجُ
11 min -ndan مِنْ
12 efvahihim ağızları- أَفْوَٰهِهِمْ ۚ
13 in إِن
14 yekulune onlar söylemiyorlar يَقُولُونَ
15 illa başka bir şey إِلَّا
16 keziben yalandan كَذِبًۭا