18. Kehf Suresi 20. ayet Ələddin Sultanov

Əgər onlar sizi ələ keçirsələr, ya sizi daşqalaq edib öldürəcək, ya da dinlərinə geri qaytaracaqlar. O zaman əsla nicat tapa bilməyəcəksiniz!” (Təfsirçilərə görə, şəhərə göndərilən şəxs əlindəki pulu xərcləmək üçün çıxardığı zaman şəhər əhalisi pulun üstündə qədim hökmdar Dekyanosun şəklini gürüb onun bir xəzinə tapdığını zənn etmiş və onu hökmdarın hüzuruna aparmışdılar. Mağaradakı adamlar yuxuda ikən aradan uzun illər keçmiş və yeni hökmdar da tövhid dinini mənimsəmişdi. Həmin şəxs hökmdara başlarına gələnləri danışmış və hamısı birlikdə mağaraya gedərək bunun həqiqət olduğuna şahid olmuşdular. Yenidən dirilmənin mümkün olduğunu sübut edən bu hadisədən sonra Allah-Təala həmin gənclərin canlarını almışdır.)
اِنَّهُمْ اِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ اَوْ يُع۪يدُوكُمْ ف۪ي مِلَّتِهِمْ وَلَنْ تُفْلِحُٓوا اِذاً اَبَداً
İnnehum in yazheru aleykum yercumukum ev yuidukum fi milletihim ve len tuflihu izen ebeda.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kehf suresi 20. ayet

#kelimeanlamkök
1 innehum çünkü onlar إِنَّهُمْ
2 in eğer إِن
3 yezheru ellerine geçirirlerse يَظْهَرُوا۟
4 aleykum sizi عَلَيْكُمْ
5 yercumukum taşlayarak öldürürler يَرْجُمُوكُمْ
6 ev yahut أَوْ
7 yuiydukum döndürürler يُعِيدُوكُمْ
8 fi فِى
9 milletihim kendi dinlerine مِلَّتِهِمْ
10 velen ve asla وَلَن
11 tuflihu iflah olamazsınız تُفْلِحُوٓا۟
12 izen o takdirde إِذًا
13 ebeden asla أَبَدًۭا