18. Kehf Suresi 20. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

"Doğrusu, eğer onlar sizi ele geçirirse ya taşlayarak öldürürler veya kendi yollarına döndürürler ve bu durumda asla kurtulamazsınız" dedi.
اِنَّهُمْ اِنْ يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ اَوْ يُع۪يدُوكُمْ ف۪ي مِلَّتِهِمْ وَلَنْ تُفْلِحُٓوا اِذاً اَبَداً
İnnehum in yazheru aleykum yercumukum ev yuidukum fi milletihim ve len tuflihu izen ebeda.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kehf suresi 20. ayet

#kelimeanlamkök
1 innehum çünkü onlar إِنَّهُمْ
2 in eğer إِن
3 yezheru ellerine geçirirlerse يَظْهَرُوا۟
4 aleykum sizi عَلَيْكُمْ
5 yercumukum taşlayarak öldürürler يَرْجُمُوكُمْ
6 ev yahut أَوْ
7 yuiydukum döndürürler يُعِيدُوكُمْ
8 fi فِى
9 milletihim kendi dinlerine مِلَّتِهِمْ
10 velen ve asla وَلَن
11 tuflihu iflah olamazsınız تُفْلِحُوٓا۟
12 izen o takdirde إِذًا
13 ebeden asla أَبَدًۭا