17. İsra Suresi 8. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Rabbinizin size merhamet etmesi ihtimal dahilindedir; fakat siz yine bozgunculuğa dönerseniz, biz de sizi yine cezalandırırız. Biz cehennemi kafirler için bir hapishane yaptık.
عَسٰى رَبُّكُمْ اَنْ يَرْحَمَكُمْۚ وَاِنْ عُدْتُمْ عُدْنَاۢ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِر۪ينَ حَص۪يراً
Asa rabbukum en yerhamekum, ve in udtum udna, ve cealna cehenneme lil kafirine hasira.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | İsra suresi 8. ayet

#kelimeanlamkök
1 asa belki عَسَىٰ
2 rabbukum Rabbiniz رَبُّكُمْ
3 en أَن
4 yerhamekum size acır يَرْحَمَكُمْ ۚ
5 vein ve eğer وَإِنْ
6 udtum siz dönerseniz عُدتُّمْ
7 udna biz de döneriz عُدْنَا ۘ
8 ve cealna ve yapmışızdır وَجَعَلْنَا
9 cehenneme cehennemi جَهَنَّمَ
10 lilkafirine kafirler için لِلْكَـٰفِرِينَ
11 hasiran kuşatıcı حَصِيرًا