17. İsra Suresi 76. ayet Abul A'la Maududi Tafhim commentary

They were bent upon uprooting you from this land and driving you away from it. But were they to succeed, they would not be able to remain after you more than a little while.[1]
وَاِنْ كَادُوا لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الْاَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا وَاِذاً لَا يَلْبَثُونَ خِلَافَكَ اِلَّا قَل۪يلاً
Ve in kadu le yestefizzuneke minel ardı li yuhricuke minha ve izen la yelbesune hilafeke illa kalila.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | İsra suresi 76. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve in ve وَإِن
2 kadu neredeyse كَادُوا۟
3 leyestefizzuneke seni tedirgin edeceklerdi لَيَسْتَفِزُّونَكَ
4 mine مِنَ
5 l-erdi yurdundan ٱلْأَرْضِ
6 liyuhricuke çıkarmak için لِيُخْرِجُوكَ
7 minha oradan مِنْهَا ۖ
8 veizen o takdirde وَإِذًۭا
9 la لَّا
10 yelbesune kalamazlar يَلْبَثُونَ
11 hilafeke senin ardından خِلَـٰفَكَ
12 illa ancak إِلَّا
13 kalilen pek az قَلِيلًۭا