17. İsra Suresi 59. ayet Erhan Aktaş Kerim Kur'an

Bizi ayet[1] göndermekten alıkoyan şey, öncekilerin onu[2] yalanlamış olmalarıdır. Semud halkına göz göre göre o dişi deveyi verdik. Onunla kendilerine zulmettiler.[3] Ve Biz, ayetleri[4] uyarmaktan başka bir şey için göndermeyiz.
وَمَا مَنَعَنَٓا اَنْ نُرْسِلَ بِالْاٰيَاتِ اِلَّٓا اَنْ كَذَّبَ بِهَا الْاَوَّلُونَۜ وَاٰتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا بِهَاۜ وَمَا نُرْسِلُ بِالْاٰيَاتِ اِلَّا تَخْو۪يفاً
Ve ma meneana en nursile bil ayati illa en kezzebe bihel evvelun, ve ateyna semuden nakate mubsıraten fe zalemu biha, ve ma nursilu bil ayati illa tahvifa.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | İsra suresi 59. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve ma ve yoktur وَمَا
2 meneana bizi alıkoyan مَنَعَنَآ
3 en أَن
4 nursile göndermekten نُّرْسِلَ
5 bil-ayati ayetler (mu'cizeler) بِٱلْـَٔايَـٰتِ
6 illa dışında إِلَّآ
7 en أَن
8 kezzebe yalanlamaları كَذَّبَ
9 biha (onları) بِهَا
10 l-evvelune evvelkilerin ٱلْأَوَّلُونَ ۚ
11 ve ateyna ve verdik وَءَاتَيْنَا
12 semude Semud'a ثَمُودَ
13 n-nakate dişi deveyi ٱلنَّاقَةَ
14 mubsiraten açık bir mu'cize olarak مُبْصِرَةًۭ
15 fezelemu o zulmetmelerine sebeb oldu فَظَلَمُوا۟
16 biha onlara بِهَا ۚ
17 ve ma ve وَمَا
18 nursilu biz göndermeyiz نُرْسِلُ
19 bil-ayati mu'cizeleri بِٱلْـَٔايَـٰتِ
20 illa dışında إِلَّا
21 tehvifen korkutmak تَخْوِيفًۭا