17. İsra Suresi 47. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Seni dinlerlerken niye dinlediklerini de, gizli toplantılarında haksızlık yapanların, "Siz ancak büyülenmiş bir adama uyuyorsunuz" dediklerini de biliyoruz.
نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِه۪ٓ اِذْ يَسْتَمِعُونَ اِلَيْكَ وَاِذْ هُمْ نَجْوٰٓى اِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ اِنْ تَتَّبِعُونَ اِلَّا رَجُلاً مَسْحُوراً
Nahnu a'lemu bima yestemiune bihi iz yestemiune ileyke ve iz hum necva iz yekuluz zalimune in tettebiune illa raculen meshura.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | İsra suresi 47. ayet

#kelimeanlamkök
1 nehnu biz نَّحْنُ
2 ea'lemu gayet iyi biliyoruz أَعْلَمُ
3 bima ne sebeple بِمَا
4 yestemiune dinlediklerini يَسْتَمِعُونَ
5 bihi onların بِهِۦٓ
6 iz إِذْ
7 yestemiune dinlerken يَسْتَمِعُونَ
8 ileyke seni إِلَيْكَ
9 ve iz ve zaman وَإِذْ
10 hum onlar هُمْ
11 necva fısıldaşırken نَجْوَىٰٓ
12 iz zaman إِذْ
13 yekulu dedikleri يَقُولُ
14 z-zalimune zalimlerin ٱلظَّـٰلِمُونَ
15 in إِن
16 tettebiune siz uymuyorsunuz تَتَّبِعُونَ
17 illa başkasına إِلَّا
18 raculen bir adamdan رَجُلًۭا
19 meshuran büyülenmiş مَّسْحُورًا