17. İsra Suresi 40. ayet Ələddin Sultanov

(Ey müşriklər!) Rəbbiniz oğlanları sizin üçün ayırıb, mələkləri isə Özünə qız övladı kimi götürdü?! Həqiqətən, siz (məsuliyyəti) böyük bir söz söyləyirsiniz! (Müşriklər mələklərin Allahın qızları olduğuna inanır, oğlan uşaqlarının da özlərinə verildiyini iddia edirdilər və buna görə də təkəbbürlənirdilər. Yuxarıdakı ayə bu anlayışın səhv olduğunu bildirərək uşaqlar arasında cinsi ayrıseçkiliyi rədd edir.)
اَفَاَصْفٰيكُمْ رَبُّكُمْ بِالْبَن۪ينَ وَاتَّخَذَ مِنَ الْمَلٰٓئِكَةِ اِنَاثاًۜ اِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلاً عَظ۪يماً۟
E fe asfakum rabbukum bil benine vettehaze minel melaiketi inasa, innekum le tekulune kavlen azima.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | İsra suresi 40. ayet

#kelimeanlamkök
1 efeesfakum size seçti, (öyle) mi? أَفَأَصْفَىٰكُمْ
2 rabbukum Rabbiniz رَبُّكُم
3 bil-benine oğulları بِٱلْبَنِينَ
4 vettehaze ve edindi (kendisine) وَٱتَّخَذَ
5 mine -den مِنَ
6 l-melaiketi melekler- ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ
7 inasen kadınlar إِنَـٰثًا ۚ
8 innekum gerçekten siz إِنَّكُمْ
9 letekulune söylüyorsunuz لَتَقُولُونَ
10 kavlen bir söz قَوْلًا
11 azimen büyük (çok tehlikeli) عَظِيمًۭا