17. İsra Suresi 28. ayet Ələddin Sultanov

Əgər Rəbbindən umduğun bir mərhəmət (ruzi) üçün onların üzünə baxa bilmirsənsə, heç olmasa onlara yumşaq bir söz söylə! (Rəvayətə görə, Bilal, Süheyl, Məhca və Həbbab kimi yoxsul səhabələr Həzrət Peyğəmbərin yardımı ilə dolanırdılar. Həzrət Peyğəmbər, onlara veriləcək bir şeyi olmadığı zaman xəcalətindən onlara deyəcək bir söz tapmırdı və üzünü başqa tərəfə çevirirdi. Yuxarıdakı ayə, belə hallarda heç olmasa xoş və ümid verən sözlərlə onları razı salmağı tövsiyə edir.)
وَاِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَٓاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُلْ لَهُمْ قَوْلاً مَيْسُوراً
Ve imma tu'ridanne anhumubtigae rahmetin min rabbike tercuha fe kul lehum kavlen meysura.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | İsra suresi 28. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve imma ve eğer وَإِمَّا
2 tua'ridanne yüz çevirecek olursan تُعْرِضَنَّ
3 anhumu onlardan عَنْهُمُ
4 btiga'e bekleyerek ٱبْتِغَآءَ
5 rahmetin bir rahmeti رَحْمَةٍۢ
6 min مِّن
7 rabbike Rabbinden رَّبِّكَ
8 tercuha umduğun تَرْجُوهَا
9 fekul bari söyle فَقُل
10 lehum onlara لَّهُمْ
11 kavlen bir söz قَوْلًۭا
12 meysuran yumuşak مَّيْسُورًۭا