17. İsra Suresi 28. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Eğer sen kendin de Rabbinin katından ihtiyaç duyduğun bir lütfu arama çabası içinde olduğun için onlara ilgisiz kalmak zorunda isen, o zaman hiç değilse onlara işleri kolaylaştırıcı söz söyle!
وَاِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَٓاءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُلْ لَهُمْ قَوْلاً مَيْسُوراً
Ve imma tu'ridanne anhumubtigae rahmetin min rabbike tercuha fe kul lehum kavlen meysura.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | İsra suresi 28. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve imma ve eğer وَإِمَّا
2 tua'ridanne yüz çevirecek olursan تُعْرِضَنَّ
3 anhumu onlardan عَنْهُمُ
4 btiga'e bekleyerek ٱبْتِغَآءَ
5 rahmetin bir rahmeti رَحْمَةٍۢ
6 min مِّن
7 rabbike Rabbinden رَّبِّكَ
8 tercuha umduğun تَرْجُوهَا
9 fekul bari söyle فَقُل
10 lehum onlara لَّهُمْ
11 kavlen bir söz قَوْلًۭا
12 meysuran yumuşak مَّيْسُورًۭا