12. Yusuf Suresi 84. ayet Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

He withdrew away from them and retired from their society, weeping and expressing his feeling of grief aroused by the loss of Yusuf. He said: " what a pity it is to lose Yusuf! " and he felt profound grief and mourned passionately to the extent that his eyes turned opaque and impenetrable to sight in the train of his mental pain and deep sorrow.
وَتَوَلّٰى عَنْهُمْ وَقَالَ يَٓا اَسَفٰى عَلٰى يُوسُفَ وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ فَهُوَ كَظ۪يمٌ
Ve tevella anhum ve kale ya esefa ala yusufe vebyaddat aynahu minel huzni fe huve kezim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Yusuf suresi 84. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve tevella ve yüzünü çevirdi وَتَوَلَّىٰ
2 anhum onlardan عَنْهُمْ
3 ve kale ve dedi وَقَالَ
4 ya esefa kederim يَـٰٓأَسَفَىٰ
5 ala üzerindeki عَلَىٰ
6 yusufe Yusuf يُوسُفَ
7 vebyeddet ve ağardı وَٱبْيَضَّتْ
8 aynahu gözleri عَيْنَاهُ
9 mine -den مِنَ
10 l-huzni keder- ٱلْحُزْنِ
11 fe huve O فَهُوَ
12 kezimun yutkunuyordu كَظِيمٌۭ