10. Yunus Suresi 19. ayet Mahmoud Ghali

And in no way were mankind anything except one nation, then they differed among themselves; and had it not been for a Word that went before from your Lord, wherein they differed, (it) would indeed have been decreed between them. (i.e., what they differed about would nave been settled)
وَمَا كَانَ النَّاسُ اِلَّٓا اُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُواۜ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ف۪يمَا ف۪يهِ يَخْتَلِفُونَ
Ve ma kanen nasu illa ummeten vahideten fahtelefu, ve lev la kelimetun sebekat min rabbike le kudiye beynehum fima fihi yahtelifun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Yunus suresi 19. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve ma ve وَمَا
2 kane değildir كَانَ
3 n-nasu insanlar ٱلنَّاسُ
4 illa ancak إِلَّآ
5 ummeten bir ümmettir أُمَّةًۭ
6 vahideten tek وَٰحِدَةًۭ
7 fehtelefu sonradan ayrılığa düştüler فَٱخْتَلَفُوا۟ ۚ
8 velevla eğer olmasaydı وَلَوْلَا
9 kelimetun bir takdir كَلِمَةٌۭ
10 sebekat önceden belirlenmiş سَبَقَتْ
11 min مِن
12 rabbike Rabbin tarafından رَّبِّكَ
13 lekudiye kesin hüküm verilirdi لَقُضِىَ
14 beynehum aralarında بَيْنَهُمْ
15 fima şeylerde فِيمَا
16 fihi onda فِيهِ
17 yehtelifune ayrılığa düştükleri يَخْتَلِفُونَ