10. Yunus Suresi 19. ayet Al-Hilali & Khan

Mankind were but one community (i.e. on one religion - Islâmic Monotheism), then they differed (later); and had not it been for a Word that went forth before from your Lord, it would have been settled between them regarding what they differed[1].
وَمَا كَانَ النَّاسُ اِلَّٓا اُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُواۜ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ف۪يمَا ف۪يهِ يَخْتَلِفُونَ
Ve ma kanen nasu illa ummeten vahideten fahtelefu, ve lev la kelimetun sebekat min rabbike le kudiye beynehum fima fihi yahtelifun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Yunus suresi 19. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve ma ve وَمَا
2 kane değildir كَانَ
3 n-nasu insanlar ٱلنَّاسُ
4 illa ancak إِلَّآ
5 ummeten bir ümmettir أُمَّةًۭ
6 vahideten tek وَٰحِدَةًۭ
7 fehtelefu sonradan ayrılığa düştüler فَٱخْتَلَفُوا۟ ۚ
8 velevla eğer olmasaydı وَلَوْلَا
9 kelimetun bir takdir كَلِمَةٌۭ
10 sebekat önceden belirlenmiş سَبَقَتْ
11 min مِن
12 rabbike Rabbin tarafından رَّبِّكَ
13 lekudiye kesin hüküm verilirdi لَقُضِىَ
14 beynehum aralarında بَيْنَهُمْ
15 fima şeylerde فِيمَا
16 fihi onda فِيهِ
17 yehtelifune ayrılığa düştükleri يَخْتَلِفُونَ