10. Yunus Suresi 19. ayet Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü

İnsanlar tek bir ümmetten (İslam fıtratı üzere yaratılma gerçeği) başka bir şey değildi, ayrılığa düştüler! (Anlatılmak istenen; varoluşun, zamansallıkla anlaşılan değil, her an geçerliliği olan olduğu. Şöyle ki: Her insanın, yaratılış olarak İslam fıtratı üzere tek bir esasa göre meydana geldiği, anne-babasının dinini benlenince ayrılığın oluştuğuna işaret ediliyor. A. H. ) Eğer Rabbinden öne geçmiş bir söz (kullukların gereğinin yaşanması hükmü) olmasaydı, hakkında ayrılığa düştükleri konuda aralarında hüküm verilirdi.
وَمَا كَانَ النَّاسُ اِلَّٓا اُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُواۜ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ف۪يمَا ف۪يهِ يَخْتَلِفُونَ
Ve ma kanen nasu illa ummeten vahideten fahtelefu, ve lev la kelimetun sebekat min rabbike le kudiye beynehum fima fihi yahtelifun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Yunus suresi 19. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve ma ve وَمَا
2 kane değildir كَانَ
3 n-nasu insanlar ٱلنَّاسُ
4 illa ancak إِلَّآ
5 ummeten bir ümmettir أُمَّةًۭ
6 vahideten tek وَٰحِدَةًۭ
7 fehtelefu sonradan ayrılığa düştüler فَٱخْتَلَفُوا۟ ۚ
8 velevla eğer olmasaydı وَلَوْلَا
9 kelimetun bir takdir كَلِمَةٌۭ
10 sebekat önceden belirlenmiş سَبَقَتْ
11 min مِن
12 rabbike Rabbin tarafından رَّبِّكَ
13 lekudiye kesin hüküm verilirdi لَقُضِىَ
14 beynehum aralarında بَيْنَهُمْ
15 fima şeylerde فِيمَا
16 fihi onda فِيهِ
17 yehtelifune ayrılığa düştükleri يَخْتَلِفُونَ