8. Enfal Suresi 54. ayet Shabbir Ahmed

Pharaoh's people and those before them are examples. They denied the Messages of their Lord. They trailed behind in humanity and Our Law of Requital annihilated them. Pharaoh's people were drowned. All these nations had displaced justice with injustice and used to violate human rights.
كَدَأْبِ اٰلِ فِرْعَوْنَۙ وَالَّذ۪ينَ مِنْ قَبْلِهِمْۜ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِ رَبِّهِمْۚ فَاَهْلَكْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ وَاَغْرَقْـنَٓا اٰلَ فِرْعَوْنَۚ وَكُلٌّ كَانُوا ظَالِم۪ينَ
Ke de'bi ali fir'avne vellezine min kablihim, kezzebu biayati rabbihim, fe ehleknahum bi zunubihim ve agrakna ale fir'avn, ve kullun kanu zalimin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Enfal suresi 54. ayet

#kelimeanlamkök
1 kede'bi (Evet) gidişi gibi كَدَأْبِ
2 ali ailesi ءَالِ
3 fir'avne Fir'avn فِرْعَوْنَ ۙ
4 vellezine ve kimselerin وَٱلَّذِينَ
5 min مِن
6 kablihim onlardan öncekilerin قَبْلِهِمْ ۚ
7 kezzebu yalanlamışlardı كَذَّبُوا۟
8 biayati ayetlerini بِـَٔايَـٰتِ
9 rabbihim Rablerinin رَبِّهِمْ
10 feehleknahum biz de onları mahvetmiştik فَأَهْلَكْنَـٰهُم
11 bizunubihim günahlarıyle بِذُنُوبِهِمْ
12 ve egrakna ve boğmuştuk وَأَغْرَقْنَآ
13 ale ailesini ءَالَ
14 fir'avne Fir'avn فِرْعَوْنَ ۚ
15 ve kullun ve hepsi de وَكُلٌّۭ
16 kanu كَانُوا۟
17 zalimine zulmedicilerdi ظَـٰلِمِينَ