8. Enfal Suresi 2. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Mü'minler ancak o kimselerdir ki, Allah anıldığı zaman yürekleri ürperir. O'nun ayetleri okunduğunda imanlarını arttırır ve yalnızca Rablerine tevekkül ederler.
اِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذ۪ينَ اِذَا ذُكِرَ اللّٰهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَاِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ اٰيَاتُهُ زَادَتْهُمْ ا۪يمَاناً وَعَلٰى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَۚ
İnnemel mu'minunellezine iza zukirallahu vecilet kulubuhum ve iza tuliyet aleyhim ayatuhu zadethum imanen ve ala rabbihim yetevekkelun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Enfal suresi 2. ayet

#kelimeanlamkök
1 innema gerçekten إِنَّمَا
2 l-mu'minune Mü'minler ٱلْمُؤْمِنُونَ
3 ellezine o kimselerdir ki ٱلَّذِينَ
4 iza zaman إِذَا
5 zukira anıldığı ذُكِرَ
6 llahu Allah ٱللَّهُ
7 vecilet ürperir وَجِلَتْ
8 kulubuhum yürekleri قُلُوبُهُمْ
9 ve iza ve zaman وَإِذَا
10 tuliyet okunduğu تُلِيَتْ
11 aleyhim kendilerine عَلَيْهِمْ
12 ayatuhu O'nun ayetleri ءَايَـٰتُهُۥ
13 zadethum artırır زَادَتْهُمْ
14 imanen imanlarını إِيمَـٰنًۭا
15 ve ala ve وَعَلَىٰ
16 rabbihim Rablerine رَبِّهِمْ
17 yetevekkelune tevekkül ederler يَتَوَكَّلُونَ