7. Araf Suresi 95. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Sonra kötülüğü değiştirip yerine iyilik getirdik. Nihayet çoğaldılar ve "Atalarımız da böyle sıkıntı ve sevinç yaşamışlardı" dediler. Biz de onları, kendileri farkına varmadan ansızın yakaladık.
ثُمَّ بَدَّلْنَا مَكَانَ السَّيِّئَةِ الْحَسَنَةَ حَتّٰى عَفَوْا وَقَالُوا قَدْ مَسَّ اٰبَٓاءَنَا الضَّرَّٓاءُ وَالسَّرَّٓاءُ فَاَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
Summe beddelna mekanes seyyietil hasenete hatta afev ve kalu kad messe abaenad darrau ves serrau fe ehaznahum bagteten ve hum la yeş'urun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Araf suresi 95. ayet

#kelimeanlamkök
1 summe sonra ثُمَّ
2 beddelna değiştirip getirdik بَدَّلْنَا
3 mekane yerine مَكَانَ
4 s-seyyieti kötülüğü ٱلسَّيِّئَةِ
5 l-hasenete iyilik ٱلْحَسَنَةَ
6 hatta ta ki حَتَّىٰ
7 afev çoğaldılar عَفَوا۟
8 ve kalu ve dediler وَّقَالُوا۟
9 kad muhakkak قَدْ
10 messe dokunmuştu مَسَّ
11 aba'ena atalarımıza ءَابَآءَنَا
12 d-derra'u darlık ٱلضَّرَّآءُ
13 ve sserra'u ve sevinç وَٱلسَّرَّآءُ
14 feehaznahum biz de onları yakaladık فَأَخَذْنَـٰهُم
15 begteten ansızın بَغْتَةًۭ
16 vehum ve onlar وَهُمْ
17 la değillerdi لَا
18 yeş'urune farkında يَشْعُرُونَ