7. Araf Suresi 82. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Toplumunun cevabı sadece şunu söylemek oldu: "Çıkarın şunları memleketinizden. Çünkü onlar, temizlik taslayan insanlardır."
وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِه۪ٓ اِلَّٓا اَنْ قَالُٓوا اَخْرِجُوهُمْ مِنْ قَرْيَتِكُمْۚ اِنَّهُمْ اُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ
Ve ma kane cevabe kavmihi illa en kalu ahricuhum min karyetikum, innehum unasun yetetahherun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Araf suresi 82. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve ma وَمَا
2 kane olmadı كَانَ
3 cevabe cevabı جَوَابَ
4 kavmihi kavminin قَوْمِهِۦٓ
5 illa başka إِلَّآ
6 en أَن
7 kalu demelerinden قَالُوٓا۟
8 ehricuhum onları çıkarın أَخْرِجُوهُم
9 min -den مِّن
10 karyetikum kentiniz- قَرْيَتِكُمْ ۖ
11 innehum çünkü onlar إِنَّهُمْ
12 unasun insanlarmış أُنَاسٌۭ
13 yetetahherune fazla temizlenen يَتَطَهَّرُونَ