7. Araf Suresi 19. ayet Mahmoud Ghali

And O Adam, dwell, you and your spouse, in the Garden (and) so eat of where you (both) decide; and do not draw near this tree, (or) then (both of) you will be of the unjust. "
وَيَٓا اٰدَمُ اسْكُنْ اَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ فَكُلَا مِنْ حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الظَّالِم۪ينَ
Ve ya ademuskun ente ve zevcukel cennete fe kula min haysu şi'tuma ve la takreba hazihiş şecerete fe tekuna minez zalimin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Araf suresi 19. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve ya ademu Adem وَيَـٰٓـَٔادَمُ
2 skun durun ٱسْكُنْ
3 ente sen أَنتَ
4 ve zevcuke ve eşin وَزَوْجُكَ
5 l-cennete cennette ٱلْجَنَّةَ
6 fe kula yeyin فَكُلَا
7 min مِنْ
8 haysu yerden حَيْثُ
9 şi'tuma dilediğiniz شِئْتُمَا
10 vela fakat وَلَا
11 tekraba yaklaşmayın تَقْرَبَا
12 hazihi şu هَـٰذِهِ
13 ş-şecerate ağaca ٱلشَّجَرَةَ
14 fetekuna yoksa olursunuz فَتَكُونَا
15 mine -den مِنَ
16 z-zalimine zalimler- ٱلظَّـٰلِمِينَ