7. Araf Suresi 153. ayet Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali

Kötülükleri işleyip de sonra ardından tövbe edenler ile iman(larında sebat) edenlere gelince şüphe yok ki, Rabbin ondan (tövbeden) sonra elbette çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.
وَالَّذ۪ينَ عَمِلُوا السَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُوا مِنْ بَعْدِهَا وَاٰمَنُواۘ اِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَح۪يمٌ
Vellezine amilus seyyiati summe tabu min ba'diha ve amenu inne rabbeke min ba'diha le gafurun rahim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Araf suresi 153. ayet

#kelimeanlamkök
1 vellezine onlar ki وَٱلَّذِينَ
2 amilu yaptıktan عَمِلُوا۟
3 s-seyyiati kötülükler ٱلسَّيِّـَٔاتِ
4 summe sonra ثُمَّ
5 tabu tevbe ettiler تَابُوا۟
6 min مِنۢ
7 bea'diha ardından بَعْدِهَا
8 ve amenu ve iman ettiler وَءَامَنُوٓا۟
9 inne muhakkak ki إِنَّ
10 rabbeke Rabbin رَبَّكَ
11 min مِنۢ
12 bea'diha ondan sonra بَعْدِهَا
13 legafurun elbette bağışlayandır لَغَفُورٌۭ
14 rahimun esirgeyendir رَّحِيمٌۭ