7. Araf Suresi 153. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Kötülükleri yaptıktan sonra tövbe edip de iman edenlere gelince; şüphesiz ki otövbeedip inandıktan sonra, Rabbin elbette bağışlayandır;merhamet edendir.
وَالَّذ۪ينَ عَمِلُوا السَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُوا مِنْ بَعْدِهَا وَاٰمَنُواۘ اِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَح۪يمٌ
Vellezine amilus seyyiati summe tabu min ba'diha ve amenu inne rabbeke min ba'diha le gafurun rahim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Araf suresi 153. ayet

#kelimeanlamkök
1 vellezine onlar ki وَٱلَّذِينَ
2 amilu yaptıktan عَمِلُوا۟
3 s-seyyiati kötülükler ٱلسَّيِّـَٔاتِ
4 summe sonra ثُمَّ
5 tabu tevbe ettiler تَابُوا۟
6 min مِنۢ
7 bea'diha ardından بَعْدِهَا
8 ve amenu ve iman ettiler وَءَامَنُوٓا۟
9 inne muhakkak ki إِنَّ
10 rabbeke Rabbin رَبَّكَ
11 min مِنۢ
12 bea'diha ondan sonra بَعْدِهَا
13 legafurun elbette bağışlayandır لَغَفُورٌۭ
14 rahimun esirgeyendir رَّحِيمٌۭ